Neografia gotycka

Zarys rozwoju i zastosowanie w pracy archiRodzaje dawnego pisma walnej

Prawdę mówiąc nazwa „neogotyk” nie funkcjonuje w archiwistyce niemieckiej. Zajęcia z transkrypcji tekstów staroniemieckich określane są mianem „paleografii”. U nas termin ten odnosi się do tekstów starszych (łacińskich). Dukt ten określany jest na różne sposoby: szwabacha, fraktura, Sütterlin.

Właściwą nazwą powinna być kursywa gotycka lub kurrenta (Kurrentschrift) lub najzwyczajniej w świecie: pismo niemieckie (deutsche Schrift).

W XIX w. określano je w szkołach mianem eckige Schrift (pismo kanciaste), w odróżnieniu od pisma okrągłego (runde Schrift). Obydwie formy były w programie kaligrafii szkoły górnośląskiej 2. poł. XIX w. Prawdopodobnie dlatego, że kroju pisma łacińskiego (antykwy) – stosowanego dziś używano w Niemczech przy pisaniu wyrazów w języku obcym, w tym wypadku był to język polski.

Od ponad pół wieku nie naucza się tej formy pisma w szkołach. Coraz mniej osób (także w Niemczech) potrafi odczytać taki tekst.

pismo niemieckie, neogotyk, gotyk, kurrenta, szwabacha, suetterlin, brachygrafia, ligatury, tekstura, fraktura

pojęcia niemieckie neogotyk aktoznawsto

Dodaj komentarz

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Zmień )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Zmień )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

Follow

Otrzymuj każdy nowy wpis na swoją skrzynkę e-mail.